ຈິດຕະນາການ
ຊອກຫາຕາມປະເພດ

ວັນນະຄະດີ
Toshiyuki Furuya ນັກຂຽນບົດກະວີ

ເກີດໃນໂຕກຽວ.ຈົບການສຶກສາຈາກພາກວິຊາກົດໝາຍ, ຄະນະນິຕິສາດ, ມະຫາວິທະຍາໄລ Meiji Gakuin.
ຫຼັງຈາກເຮັດວຽກຢູ່ໃນບໍລິສັດພິມເຜີຍແຜ່ແລະອົງການໂຄສະນາ, ລາວໄດ້ກາຍເປັນເອກະລາດ.ໃນຖານະເປັນ copywriter ແລະຜູ້ອໍານວຍການ, ລາວເຮັດວຽກກ່ຽວກັບການໂຄສະນາຜະລິດຕະພັນ, ການສົ່ງເສີມການຂາຍແລະເຄື່ອງມື enlightenment ສໍາລັບບໍລິສັດແລະອົງການຈັດຕັ້ງ, VI, ແລະອື່ນໆ.
ໃນປີ 2012, ລາວເລີ່ມເຮັດວຽກເປັນນັກກະວີ.
ຂໍ້ຄວາມທີ່ປ່ອຍອອກມາຈາກພະລັງງານທີ່ຄຸ້ນເຄີຍພາຍໃຕ້ຫົວຂໍ້ຂອງ "ດໍາລົງຊີວິດຢູ່ທີ່ນີ້ແລະໃນປັດຈຸບັນ"
ຄວາມ​ພະ​ຍາ​ຍາມ​ທີ່​ຈະ​ເວົ້າ​ນີ້​, ແລະ​ນໍາ​ສະ​ເຫນີ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ໂດຍ​ນໍາ​ໃຊ້​ວິ​ທີ​ການ​ຕ່າງໆ​ເຊັ່ນ​: ບົດ​ກະ​ວີ​, ເນື້ອ​ເພງ​, ແລະ​ບົດ​ລະ​ຄອນ​.
ໂຮງຮຽນ Shingon Buddhism Toyoyama ວັດ Kongoin (ໂຕກຽວ), ແຂວງ Ise, Ichinomiya Tsubaki Grand Shrine (ແຂວງ Mie), ວັດ Toshunji
(ແຂວງ Yamaguchi), ວັດ Kofuku-ji (ແຂວງ Nagasaki), ແລະສະຖານທີ່ອະທິຖານອື່ນໆ.
ໃນປີ 2017, ເປັນສະມາຊິກຂອງການເຄື່ອນໄຫວສະແດງອອກ "ໂຄງການ Kokoromi",
ພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈະ​ໄປ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ 12 ການ​ສະ​ແດງ​ໃນ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ​.

ນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 2016, ລາວໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນການທ່ອງທ່ຽວຄອນເສີດຂອງ Masashi Sada ໃນຖານະພະນັກງານບັນນາທິການ. ຈົນ​ຮອດ​ປີ 2022, ລາວ​ຈະ​ຮັບ​ໜ້າ​ທີ່​ເປັນ​ຜູ້​ອຳ​ນວຍ​ການ​ສ້າງ​ສັນ​ແລະ​ບັນ​ນາ​ທິ​ການ​ລາຍ​ການ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ, ພ້ອມ​ທັງ​ສ້າງ​ບົດ​ກະ​ວີ​ສຳ​ຄັນ​ໃຫ້​ວາ​ລະ​ສານ.ໃນປີ 50 ທີ່ຈະເປັນຄົບຮອບ 2023 ປີຂອງການເປີດຕົວຂອງລາວ, ລາວຈະຮັບຜິດຊອບການລາຍງານແລະຂຽນສໍາລັບ 5 ປະເພດເອກະສານ.


[ກິດ​ຈະ​ກໍາ​ຕົ້ນ​ຕໍ​] 
● “ໂຄງການ Kokoromi”, ການເຄື່ອນໄຫວສະແດງອອກທີ່ບົ່ງບອກເຖິງ “ອາໄສຢູ່ທີ່ນີ້ ແລະ ດຽວນີ້”
●ລະຄອນອ່ານຊຸມຊົນ “ຄະນະກະວີ YOWANECO”
●ກິດຈະກຳຂອງຂັວນບົດກະວີທີ່ເຮັດເອງຢູ່ບາແທ້ "Kotonoha Bar"
ເຫດການ Overtone ສໍາລັບການປິ່ນປົວແລະການບັນເທີງ "Sound Bath Healing Tour 22C"
[ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ກິດ​ຈະ​ກໍາ​]
2020
ວັນທີ 1 ມັງກອນ: ບາໂຣກາກຸໂດ (Bar Rokkakudo)
ວັນ​ທີ 7 ຫາ​ວັນ​ທີ 6 ເດືອນ​ກໍ​ລະ​ກົດ​: ເພງ​ປະ​ກອບ​ດ້ວຍ​ຄໍາ​ສັບ​ຕ່າງໆ​ແລະ​ກະ​ທູ້ (Gathering House Cafe Fujikaso​)

2019
ວັນທີ 5 ພຶດສະພາ: ໂລກທີ່ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ກ່ຽວກັບ ~ Kotoba x Psychology Workshop~
(ຊາບີ)
ວັນທີ 21 ກັນຍາ: ຂໍ້ຄວາມຫາຂ້ອຍ ~ ອະທິຖານ, ດຶງ, ພົບກັບຄໍາເວົ້າ ~ (chaabee)
ວັນທີ 10 ຕຸລາ: ການນຳສະເໜີ Kokoromi (ຄາເຟແກງ)
ວັນທີ 10 ຕຸລາ: Kokoromi Project Live (Gallery Yugen)
ວັນທີ 11 ພະຈິກ: Wasuruba (chaabee)
ວັນທີ 12 ຕຸລາ: ການນຳສະເໜີ Kokoromi (ຄາເຟແກງ)
(ຂ້າງເທິງນີ້ແມ່ນສໍາລັບ 2019-2020)
* ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ຂອງ​ເຫດ​ການ​ສາ​ມາດ​ພົບ​ເຫັນ​ຢູ່​ໃນ​ເວັບ​ໄຊ​ທ​໌​ທາງ​ການ (ຫນ້າ​ທໍາ​ອິດ​)
ກະລຸນາເບິ່ງພາກສ່ວນ "ເຫດການ".
ジジャャンル】】】】
ການອ່ານບົດກະວີຕົ້ນສະບັບ, ກິດຈະກໍາຂອງຂັວນບົດກະວີ, ການສະແດງບົດກະວີ, ງານວາງສະແດງ, ການສະແດງສົດພ້ອມກັບດົນຕີ, ການຮ່ວມມືກັບນັກສິລະປິນອື່ນໆ, ແລະອື່ນໆ.
【ຫນ້າທໍາອິດ】
[ຫນ້າ​ເຟ​ສ​ບຸກ​]
【 Instagram
ການ​ສອບ​ຖາມ (ສໍາ​ລັບ​ການ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ຮູບ​ພາບ​ຂອງ​ກິດ​ຈະ​ກໍາ​)
[ຂໍ້ຄວາມເຖິງຊາວ Itabashi]
ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖືກບັນທືກໂດຍ "Kotoba" ແລະມີຊີວິດຢູ່.
ບາງຄັ້ງ, ເປັນ "ເນື້ອເພງ" ທີ່ເຂົ້າຫາຫູຂອງຂ້ອຍ.
ຫຼື, ເປັນ "ເລື່ອງ" ຫຼື "passage".
ໃນຖານະເປັນ "tweet" ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າພົບໂດຍບັງເອີນ.
ເປັນ "ກຳລັງໃຈ" ຈາກເພື່ອນ.ໃນຖານະເປັນ "ຄໍາສອນ" ຂອງຜູ້ສືບທອດຂອງພວກເຮົາ.
"Kotoba" ຄ່ອຍໆປິ່ນປົວບາດແຜຂອງຂ້ອຍ.
ໃຫ້ຂ້ອຍມີຄວາມເຂັ້ມແຂງທີ່ຈະດໍາລົງຊີວິດ.ໄດ້ໃຫ້ຄວາມຫວັງແກ່ຂ້ອຍ.
ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, "Kotoba" ຍັງເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເຈັບປວດ.
ດ້ວຍພະລັງຂອງ "ຄໍາເວົ້າ",
ມີຫຼາຍຄັ້ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ທຳຮ້າຍຄົນ.
ເພາະສະນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອໃນພະລັງງານຂອງ "Kotoba" ແລະຢ້ານມັນ.

ໃນຖານະເປັນນັກກະວີ, "ຄໍາເວົ້າ" ທີ່ຂ້ອຍສົ່ງອອກມາແມ່ນ
ມັນແມ່ນ "ຄໍາເວົ້າ" ຂອງພະລັງງານຂອງທໍາມະຊາດແລະປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນປະຈຸບັນ.
ມັນແມ່ນ "ຄໍາເວົ້າຂອງເຈົ້າ".
ຈົນກ່ວາໃນປັດຈຸບັນ, ແລະໃນອະນາຄົດ, ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີຫຍັງຫຼາຍກ່ວາ "ຜູ້ຕາງຫນ້າ".
ຂ້ອຍເອງເປັນ "ເຮືອເປົ່າ" ແລະ "ທໍ່" ເພື່ອຖ່າຍທອດ.
ເພີ່ມຄວາມອ່ອນໄຫວຂອງເສົາອາກາດເພື່ອແປຢ່າງຖືກຕ້ອງ (verbalize),
ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່ານັ້ນແມ່ນບົດບາດຂອງຂ້ອຍ.

2020 ປີ.
ຂ້າພະ​ເຈົ້າຮູ້ສຶກ​ຢ່າງ​ແຂງ​ແຮງ​ວ່າ ​ເວລາ​ນີ້​ແມ່ນ​ເວລາ​ທີ່​ຕ້ອງການ​ຄຳ​ເວົ້າ.
"Kotoba" ແມ່ນຄໍາເວົ້າຂອງ "ສຽງຂອງທໍາມະຊາດ" ແລະ "ສຽງຂອງຫົວໃຈ" ...
"Kotoba", ເຊິ່ງກາຍເປັນ "ຄວາມຮັບຮູ້", "ຄວາມລອດ", ແລະ "ບາດກ້າວໄປສູ່ມື້ອື່ນ",
ມັນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ການ​ຊອກ​ຫາ​ຫຼັງ​?
ກ້າວເທື່ອລະກ້າວ,
ຂັບເຄື່ອນຄື້ນໃຫມ່ແລະສົ່ງໃຫ້ "ເຈົ້າ" ຜູ້ທີ່ຢູ່ຮ່ວມກັນໃນເມືອງທີ່ຂ້ອຍອາໄສຢູ່.
ນັ້ນອາດຈະເປັນເຫດຜົນວ່າເປັນຫຍັງຂ້ອຍ, ຜູ້ທີ່ບໍ່ມີຊື່, ຖືກຮັກສາໄວ້ເປັນແບບນີ້.
ຂ້ອຍຮູ້ສຶກວ່າ.

ບາງຄັ້ງເປັນຜູ້ຂຽນຮ່ວມກັບຊ່າງພາບ.
ເປັນການເກັບກໍາບົດກະວີ.ເປັນເນື້ອເພງ.ເປັນ recitation.ເປັນເພງຮູບພາບສໍາລັບຄາເຟ.
ເປັນອະນຸສອນສະຖານຂອງ tombstone ຂອງກຸ່ມໃດນຶ່ງ.
ເປັນໂຄງການສໍາລັບການທ່ອງທ່ຽວຄອນເສີດຂອງນັກດົນຕີ.
"Kotoba" ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າແປ (verbalized) ໄດ້ຖືກເຜີຍແຜ່.

ສໍາລັບ "ເຈົ້າ"
ພຽງແຕ່ bandage ຂະຫນາດນ້ອຍອາດຈະເປັນປະໂຫຍດ, ເຖິງແມ່ນວ່າ.
"ຄໍາເວົ້າ" ທີ່ຖືກຖ່າຍທອດຜ່ານ "ທະນາຄານສິລະປິນ Itabashi" ແມ່ນ
ເຂົ້າຫາ "ເຈົ້າ", ມື້ຫນຶ່ງເປັນ "ຄໍາເວົ້າຂອງເຈົ້າ",
ມັນເຮັດໃຫ້ເຈົ້າອົບອຸ່ນ, ເອົາມືຂອງເຈົ້າຄ່ອຍໆ, ແລະນໍາພາເຈົ້າໄປສູ່ຂັ້ນຕອນຕໍ່ໄປ.
ຖ້າເຈົ້າມີລົມແຮງແບບນີ້...
ນັ້ນແມ່ນພາລະກິດຂອງຂ້ອຍຢູ່ "ທະນາຄານສິລະປິນ Itabashi".

ໄດ້ຮັບການຊຸກຍູ້ໃນມື້ທີ່ມັນມາຮອດປະຕູຂອງເຈົ້າ, ຂ້ອຍຈະອຸທິດຕົນເອງໃຫ້ກັບມັນ.
ຂໍໃຫ້ປອດໄພໃນມື້ນີ້.

ກັນຍາ 2020
Toshiyuki Furuya
[ລາຍການແຄມເປນສະຫນັບສະຫນູນສິນລະປິນ Itabashi]